Email |
home |
|||||||
Names and titles in English are particularly difficult for Korean learners because there are so many cultural differences. This section tries to explain some of those differences. NAMES
AND TITLES (under
construction) What’s your name? My name is ______. Names are something we learn right at the beginning of language learning. But Names are not simple. They get even more difficult when we add titles to names. Take this quiz to see if you are familiar with the basic vocabulary to describe names. Quiz https://hanyangwriting.tripod.com/quiz/firstlastname.htm Here are
some situations that show you how to use names and
titles appropriately. Teachers Situation:
I am in the office at Hanyang University Language
Institute and Miss
Kim, one of the office staff, says, “Hello, Adam Teacher.” There are four mistakes with this title. What are they? Drag your cursor and highlight the text below to find the answer:
What then should I be called if I am not a
professor? Quiz http://www.quia.com/jq/71684.html Songsaengnim has a much more general meaning in Korean culture. In fact, Koreans use a lot of titles especially in the office. Titles and Greetings Situation:
It is your first job
after graduating from University. You are working at
an internship in Quiz http://www.quia.com/cz/32979.html I meet a
manager in an office in A. Hello, I’m Adam
Turner. B. Hello, I am Kim. I often have
this kind of introduction from older men in Family name only is not usually used to refer directly to people. It survives in “Harry Potter style” traditional private schools and the military and is sometimes used to call people only for attendance. In Korean, it makes sense to say, “Good Morning, Assistant Director Kim.” The same sentence in English sounds very strange. We would just say Mr. Kim. We use titles much less frequently in English. However, we do use some titles in English and they follow this form. TITLE
+ FAMILY NAME Martial Arts and traditional culture teachers often use the term MASTER + FAMILY NAME You know this from Korean martial arts: http://www.blackbeltworld.com/masterlee/gallery/ Another well know example are the Jedi Knights of STARWARS http://www.starwars.com/databank/character/yoda/ Brothers and Sisters My brother is six years younger than me. We are both single.What does my younger brother call me? Quiz http://www.quia.com/jq/71685.html Situation: How would your older brother react if you called him by his first name only? Explanation North
American culture is generally much more casual in terms
of relationships between people. In my office the English teachers,
including
my head teacher, just call each other by our first names only. Don’t
exaggerate
how casual NA culture is, however. I called all of my professors,
Professor +
Family Name when I was a student. However, especially in American small
colleges or sometimes between graduate students and professors, first
names may be used. Formal
Email and Formal Business Letters Quiz http://www.quia.com/pop/66054.html REVIEW
OF THE RULES Basic Titles used in conversation and letter
Salutations. In
British English there is sometimes no period after “Mr”
OPTIONAL Exceptions to the
general rules Miss Master + First name Is sometimes used for girls. Master + First name is rarely used for boys. You may hear this in the movies. Especially when servants are talking to the children of their employer. It is not commonly used today. The movie Driving Miss Daisy, and the butler Alfred calling Robin, “Master Robin” from Batman are some famous examples. https://members.tripod.com/~AdamWest/rob.htm Miss + First name is sometimes used for unmarried female teachers of children. Middle
names You may have noticed my name in the beginning: “By Adam Jonathan Turner” Jonathan
is my middle name. Middle names are usually only
used for passports, government documents or sometimes nicknames. I
almost never
use mine. |
Downloads A PDF file handout detailing the correct format for emaill. |
|||||||
©
www.adamturner.net
Back
|
home |